dilluns, 16 de juny de 2014

2 poemes de Maya Angelou


Fa pocs dies ens va deixar un dels noms imprescindibles dels últims anys de la poesia nordamericana.
Des de Pessics d'ànima i poetes del món li retem homenatge compartint un dels seus poemes...

MAYA ANGELOU (EE.UU.,  1928- 2014)
Maya Angelou va ser una poetessa, novel·lista, activista pels drets civils, actriu i cantant dels EUA. Va ser professora de literatura i estudis americans a la Universitat Wake Forest, a Carolina del Nord.

Versions al castellà: Sandra Toro

UNA PRESUNCIÓN

Dame tu mano

Haceme lugar
para que te lleve
y  te siga
más allá de este furor de la poesía.

Dejá para los otros
la intimidad
de tocar las palabras
y el amor por la pérdida
del amor.

A mí
dame tu mano.

PASAR EL TIEMPO

Tu piel como el amanecer
la mía como el musgo

Una describe el principio
de un final innegable.

La otra, el final de un
principio seguro.

A CONCEIT

Give me your hand

Make room for me 
to lead and follow 
you 
beyond this rage of poetry.

Let others have 
the privacy of 
touching words 
and love of loss 
of love.

For me 
Give me your hand.


PASSSING TIME

 
Your skin like dawn
Mine like musk

One paints the beginning
of a certain end.

The other, the end of a
sure beginning.